Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: magic matters (список заголовков)
10:29 

When the bird and the book disagree, always believe the bird.
29.10.2013 в 21:28
Пишет Ackerley:

Джон Коннолли. Ноктюрн
Еще один рассказ ирландского писателя Джона Конноли про РОЯЛЬ В КУСТАХ!
Мистическая атмосфера накладывается на проблемы в семье - все как обычно.



Джон Коннолли
Ноктюрн


Не знаю, почему я вообще вам это рассказываю. Может, потому что я вас не знаю, а вы не знаете меня. У вас нет предубеждений на мой счет. Мы прежде не обменялись ни словом и, быть может, никогда не заговорим вновь. На настоящий момент между нами нет ничего общего, кроме слов и молчания.
В последнее время я немало думал о тишине...

URL записи

@темы: чтиво, фэйри, изощрен, но не злонамерен, аль-тернативно, magic matters, hiraeth

21:08 

спички детям не игрушка

When the bird and the book disagree, always believe the bird.
31.03.2014 в 22:45
Пишет Sai_desu:

Нравоучительная сказка о пользе образования


URL записи

@темы: радость и благодать, изощрен, но не злонамерен, аль-бом, the life and times of Alveine Graywings, magic matters

04:34 

When the bird and the book disagree, always believe the bird.
09.12.2010 в 15:52
Пишет Алекс Крайчек:

04.11.2010 в 22:39
Пишет Сира:

Жила некогда одна вдова,и была она черна,как смола, и стара,как придорожный камень...
Началось все с того, что Ela устроила мне крышеснос одной старой французской сказкой. Она завораживающая ритмически, а по содержанию вся состоит из вопросов, на каждый из которых можно дать разные ответы, но эти ответы то вовсе не желают складываться в связную историю... то складываются в несколько, совершенно непохожих друг на друга историй. Сказка очевидно дохристианская, не из бытовых или моралецентричных, и основана на каких-то очень глубоко корнями уходящих представлениях, легендах, архетипах, ритуалах... Возможно, измененная до неузнаваемости при пересказах и записи.

И вот, только мы начали строить предположения, как мне попалось выложенное в открытый доступ приватное обсуждение этой сказки специалистами.
Оно включает в себя множество версий и сведений, не менее крышесносных, на мой взгляд, чем сама сказка, хотя, в то же время, так и не дает окончательных ответов, что позволяет и дальше строить предположения.


Итак, текст. Завораживайтесь и запутывайтесь:
читать дальше

Далее. Обсуждение:
читать дальше

URL записи

URL записи

@темы: фэйри, чтиво, аль-тернативно, magic matters

06:51 

альmost a whisper

When the bird and the book disagree, always believe the bird.
"Well, a hole in the wall ain't nice. When it's a house and you're the owner.
If you're a captive in a prison, might be handy though.
(But a grief for the warden. Do not forget the warden.
He'll be punished if prisoners escape, and escape they will.
Do not be a warden, never, ever.)

We are the house-dwellers.
We are the captives.
We are the wall and the hole.
It's through this hole that defies the walls of mortal sight that magic reaches for us, and we grasp it.

Magic is what makes an aperture a door.
А way. A direction, too.
Both the end and the means, and the paradox arising between.

It is by all means corruption.
A stain, a noise, disturbance and imperfection.
Magic is the sound of a far city buzzing through the silence.
Magic is the fault of distant suns piercing the immaculate void.
Magic is.

A loophole in reality, a hollow of the lacework, a star in the dark".

- Альвин о сути магии(™).
Полагаю, откуда-то из глубин (™) его наскального бортового журнала.


@темы: для внутреннего пользования | alvinotes, аль-бом, the life and times of Alveine Graywings, magic matters

06:12 

тоже альвидео

When the bird and the book disagree, always believe the bird.
напоминает еще про так и не написанного Моргана и "Книгу узлов".
а какая там должна была быть сцена с бурей в пустыне. эх.

Access To Arasaka - Lysithea


@темы: magic matters, the life and times of Alveine Graywings, видео, и песенки поет

21:42 

Теория такая теория )

When the bird and the book disagree, always believe the bird.
enthousiasmos, да.

08.12.2013 в 02:54
Пишет Qu Tan:

N.B.-V: Чтение Бертрана Рассела
Энтузиазм
Культ Вакха породил так называемый «энтузиазм», этимологически означающий вселение бога в поклоняющегося ему человека, который верит в свое единство с богом. Этот элемент опьянения, некоторый отход от благоразумия под влиянием страсти имеет место во многих величайших достижениях человечества. Жизнь была бы неинтересной без вакхического элемента, но его присутствие делает ее и опасной. Благоразумие против страсти - это конфликт, проходящий через всю историю человечества. И это не такой конфликт, при котором мы должны становиться целиком на сторону лишь одной из партий.
/Глава I. Возникновение греческой цивилизации/

Оргия
Это слово употреблялось орфиками в смысле «причастия». Цель причастия состояла в том, чтобы очистить душу верующего и помочь ей избежать круговорота рождения. В отличие от жрецов олимпийских культов орфики основали то, что может быть нами названо «церквами», то есть религиозные сообщества, в которые через посвящение мог быть принят всякий без различия расы или пола. Благодаря влиянию этих сообществ возникла концепция философии как способа жизни.
/Глава I. Возникновение греческой цивилизации/

Теория
Изменения в значениях слов иногда очень поучительны. Выше я говорил о слове «оргия», теперь я хочу рассмотреть слово «теория». Это слово было первоначально орфическим словом, которое Корнфорд истолковывает как «страстное и сочувственное созерцание». В этом состоянии, говорит Корнфорд, «зритель отождествляет себя со страдающим Богом, умирает с его смертью и рождается снова вместе с его возрождением». Пифагор понимал «страстное и сочувственное созерцание» как интеллектуальное созерцание, к которому мы прибегаем также в математическом познании. Таким образом, благодаря пифагореизму слово «теория» постепенно приобрело свое теперешнее значение, но для всех тех, кто был вдохновлен Пифагором, оно сохранило в себе элемент экстатического откровения. Это может показаться странным для тех, кто немного и весьма неохотно изучал математику в школе, но тем, кто испытал опьяняющую радость неожиданного понимания, которую время от времени приносит математика тем, кто любит ее, пифагорейский взгляд покажется совершенно естественным, даже если он не соответствует истине.
/Глава III. Пифагор/

(С) Б. Рассел. "История Западной Философии и её связи с политическими и социальными условиями от античности до наших дней"

URL записи


@темы: радость и благодать, мифы, и песенки поет, для внутреннего пользования | alvinotes, time is a lie, the life and times of Alveine Graywings, magic matters

02:19 

visions by neshad

When the bird and the book disagree, always believe the bird.
23:19 

но он окно в котором прекрасен мир

When the bird and the book disagree, always believe the bird.
17:18 

anotherwanderer

When the bird and the book disagree, always believe the bird.
02:31 

When the bird and the book disagree, always believe the bird.


The tower-clock keeps
a placid face
while Time screams on.

Even so am I
the stillness at the center
of sorcery's undoing,
the wings shuddering back
into shoulders,
the shattering stone.

I give you my best gift,
a dream that bursts the bars.


Ah, Joringel
by Sandi Leibowitz

@темы: goblin fruit, magic matters, the life and times of Alveine Graywings, для внутреннего пользования | alvinotes, стихи etc

00:11 

toil and trouble

When the bird and the book disagree, always believe the bird.
23:11 

Про мастера иллюзий)

When the bird and the book disagree, always believe the bird.
"El Vendedor De Humo" (Smoke Seller),
directed by Jaime Maestro, Prime Frame school of animation



@темы: радость и благодать, мультик, видео, magic matters

23:20 

Именно что.

When the bird and the book disagree, always believe the bird.
06.09.2013 в 15:23
Пишет Лесник:

Чудо чудное, диво дивное
Когда в нашей жизни неожиданно случается что-нибудь хорошее, мы привычно зовем это "чудом". Многие называют приятные события маленькими чудесами. Однако с точки зрения русского языка это не всегда верно. Для обозначения того, что сейчас принято называть "привычным повседневным чудом", наши предки использовали слово "диво". Корень же "чу(ж)д" обозначает нечто, выходящее из ряда вон. Недаром однокоренными ему являются "чужой", "отчуждение" или "чудь" белоглазая. Чудо - событие или явление, невозможное в данной ситуации, противоречащее всем законам физики, логики и Российской Федерации в данной точке времени и пространства. "Обыденное чудо" - оксюморон.
Поэтому дары природы, счастливые случайности, везение, удача (корень "да", однокоренные "дать", "удалось", "удаль" и ежедневные радости жизни, маленькие и большие, могут быть прекрасными (корень "крас" - "красивый", "красочный", "украсить", замечательными (корень "ме(ч)т" - "примета", "меткость", "мечта", удивительными (корень "див", то самое "диво". Но если им не сопутствовало нечто, выводящее ситуацию из разряда обычных, чудесами они не являются по определению.
Как это в других языках, мне трудно судить, хотя в английском, на мой взгляд, существует похожая градация: "wonder" - диво (I wonder = любопытно), "marvel" - нечто прекрасное и восхитительное, "miracle" - выдающееся событие, чудо.

URL записи

В рамках мировоззрения, предполагающего существование надприродного действующего начала, то бишь б-га (богов), miracles - это в первую очередь и по умолчанию прямые проявления божественной воли. И тогда это относится к любым активным вмешательствам свыше, даже если они в остальном не нарушают законы природы.
(Так что, если берем случай А.Э., он был по праву рождения в полной мере miracle.)

@темы: magic matters, the life and times of Alveine Graywings, для внутреннего пользования | alvinotes, мифы, радость и благодать

22:28 

When the bird and the book disagree, always believe the bird.
01.09.2013 в 01:32
Пишет Лесник:

Чудо
Вспоминая тексты своих песен, написанных в лохматые девяностые, обнаружил, что у меня совершенно крестьянское восприятие чуда.
Чудо - это когда происходит что-то невозможное. Не "маловероятное" (удачное стечение обстоятельств "Кто бы мог подумать, что из десяти тысяч человек именно мне достанется..." - шанс один к десяти тысячам, но он все-таки был). А именно то, чего произойти не могло ни при каких обстоятельствах. И вот оно происходит. И ты стоишь на холодном ветру простоволосый, с обметанными губами, ошалелый, ошеломленный его простой, исконной посконной сермяжной неизбежностью. А потом бежишь, спотыкаясь, в свою деревню, чтобы рассказать, возвестить, обрадовать! И добежав, не можешь сказать ни слова.

Это будет, словно хлеб
Среди снежных полей,
Для вернувшихся к Земле
Через тысячи лет.


Неурожай. Осень. Все длиннее ночи, все холоднее земля, и с каждым днем тает надежда. Люди обреченно ждут зимы, постепенно свыкаясь с мыслью, что не переживут ее. На пустое поле ложится снег. Медленно, беззвучно, неотвратимо. Становится тихо, будто в избе, где лежит покойник: молчат взрослые, жмутся по углам растерянные дети, остывает печь, гаснет последняя лучинка.
И тут оно врывается-взрывается-вскрывается. Чудо. Спасение. Жизнь, насквозь проросшая смерть. И становится легко.

...Но прошли дожди, и настала осень,
И однажды утром под корочкой льда
Раскололась земля, и восстали колосья...


URL записи

@темы: magic matters, the life and times of Alveine Graywings, радость и благодать

00:21 

звездноглазого лучезарного архивнезапного снова псто

When the bird and the book disagree, always believe the bird.
What chariots, what horses against us shall bide
While the Stars in their courses do fight on our side?
Nor yet beyond reason, nor hope shall we fall—
All things have their season,
And mercy crowns all.




@темы: изощрен, но не злонамерен, и песенки поет, для внутреннего пользования | alvinotes, аль-бом, the life and times of Alveine Graywings, magic matters, everyone learns faster on fire

23:20 

Альвинтонация как есть

When the bird and the book disagree, always believe the bird.
кого обнимает шелком ночная мгла, кому на себе держать неподъемный свод,
кого накрывает небо, как взмах крыла, кому-то просто ладонь на плечо легла,
погладит молча и вновь в высоту уйдет,
разрядом в крови растает - она легка, пройдет как тень, а могла бы и раздавить.
спроси, как птицы путь находят издалека, спроси, как снег рождается в облаках,
не спрашивай, что ей там ведомо о любви.
и ты свободен, светел и легок сам, совсем невесом, пока она не ушла -
спроси, что реки знают о небесах, спроси, куда уходит в ночи гроза,
не спрашивай, станет ли та рука тяжела.
и чем в тебе заменен тяготенья гнет, и сколько морей молчанья над морем крыш,
и правда ли там, над всеми морями - лед.
но помни, однажды эта ладонь толкнет.

и ты - послушной пушинкою - полетишь.



Constellation by eriksherman on deviantART

В самых его собственных выражениях.
С этим гипнозным, чтоб его, каскадным ритмом. Это не я.
Чур меня.

@темы: стихи etc, изощрен, но не злонамерен, для внутреннего пользования | alvinotes, аль-бом, the life and times of Alveine Graywings, magic matters

22:45 

еще альвинегрета кусок

When the bird and the book disagree, always believe the bird.
Оплетавшие — останутся.
Дальше — высь.
В час последнего беспамятства
Не очнись.



@темы: magic matters, the life and times of Alveine Graywings, для внутреннего пользования | alvinotes, и песенки поет, аль-бом, стихи etc, фэйри

23:34 

Спящие под курганами

When the bird and the book disagree, always believe the bird.
21.11.2012 в 02:43
Пишет Ackerley:

Джон Коннолли. Новая дочь
Рассказ Джона Коннолли, иллюстрирующий отношение писателя к персонажам родной мифологии. Эльфы здесь предельно НЕдобрые и НЕмилые создания.
Предупреждение: жуть, короче говоря.


Новая дочь

URL записи

Потому как что посеешь, то и пожнешь.

@темы: чтиво, фэйри, мифы, magic matters

20:26 

When the bird and the book disagree, always believe the bird.
08:46 

Да в самом деле

When the bird and the book disagree, always believe the bird.

alchera

главная